- هذه الشروط هي عقد بين المستخدم ("الطرف أ") و6699.me ("الطرف ب") فيما يخص الخدمات التي يقدمها الطرف ب، بما في ذلك موقعه الإلكتروني وخدمات الشبكة والألعاب الحالية والمستقبلية المقدمة للطرف أ، ويشار إليها مجتمعة باسم "الخدمة".
- إذا حصل الطرف الأول على الخدمة واستخدمها، فسيعتبر أنه قد قرأ بنود هذا العقد بعناية، ووافق عليها، ووافق على الامتثال لأحكامه. من أجل حماية حقوق الطرف الأول، يرجى الاطلاع على الشروط التالية قبل التسجيل لاستخدام خدمات الشركة المختلفة. بمجرد أن يسجل الطرف الأول كعضو لدى الطرف الثاني، فهو يوافق تلقائيا على جميع الشروط التالية ويوافق على الالتزام بها.
- ملاحظة: يقر العميل بأنه بمجرد الضغط على زر "أوافق"، يُعْتَبر أنه قد قام بقراءة وفهم جميع شروط هذا العقد والموافقة على الالتزام به وبجميع القواعد واللوائح المتعلقة باستخدام اللعبة.
- ملاحظة: عند تقديم طلب خدمات اللعبة، يجب أن يقوم الوصي القانوني بالنيابة عن القاصر غير المؤهل، ويتطلب موافقة الوصي القانوني لمن لديه قدرة محدودة على التصرفات.
- ملاحظة: متطلبات النظام الأدنى للعب اللعبة
- المتصفحات: Google Chrome، Firefox
- الحد الأدنى: RAM:512MB
- بطاقة العرض: DirectX 9 متوافقة / 256MB ذاكرة أو أكثر
- المادة الأولى: نطاق سريان العقد
- يوفر الطرف (ب) للطرف (أ) خدمات الألعاب عبر الإنترنت والخدمات المرتبطة بها (يشار إليها فيما يلي باسم هذه الخدمة). حقوق والتزامات كلا الطرفين فيما يتعلق بهذه الخدمة يخضعان لأحكام شروط هذا العقد.
- يفهم الطرف الأول عند الضغط على زر "موافق"، أنك قد استعرضت بعناية جميع بنود هذا العقد لمدة ثلاثة أيام على الأقل ووافقت عليها، وتلتزم بكل بنود العقد والقواعد والإرشادات ذات الصلة باللعبة. يذكر الطرف الأول: إذا كان محدود الأهلية القانونية (العمر من 7 إلى 20 سنة)، يجب الحصول على موافقة الوكيل أو الوصي القانوني مثل أحد الوالدين أو الوصي قبل التسجيل كعضو؛ إذا كان غير مكتمل الأهلية القانونية (أقل من 7 سنوات)، فيجب الإكمال والتسجيل عن طريق الوكيل أو الوصي القانوني الخاص به. هذه المعلومات والمصادقات الأخرى على العقد تعتبر موافقة أو متوافقة مع متطلبات القانون.
- كذلك لتعزيز التنمية السليمة للأطفال والمراهقين ولضمان حقوقهم ذات الصلة، يدرك الطرف الأول أن الحد الأدنى من فئة ألعاب المنصة يندرج تحت "الدرجة المحمية" وفقًا لـ("تدابير إدارة تصنيف البرامج لعبة")، والحد الأقصى يندرج تحت "الدرجة المحدودة" وفقًا لنفس التصنيف. بنقرة الطرف الأول على زر "أوافق"، فذلك يعني أن الطرف الأول يلبي متطلبات السن القانونية لخدمات هذه الفئة.
- يجب على ممثل الطرف الأول القانوني فحص ما إذا كان لدى مواقع اللعبة سياسة خصوصية تحمي البيانات الشخصية قبل الموافقة على تقديمها؛ ويجب أن يذكر باستمرار الأطفال والشباب بعدم الكشف عن أي معلومات عنهم أو عائلاتهم (مثل الاسم، العنوان، الهاتف، البريد الإلكتروني، الصورة، رقم البطاقة الائتمانية) لأي شخص، وعدم قبول مقابلة أو هدايا من متعرفي الإنترنت بمفردهم. إذا تعرّض الطرف الأول لأي ضرر أو نزاع بسبب إفشائه معلومات أو لقاء متعرفي الإنترنت, فالطرف الثاني غير مسؤول.
- يجب على الطرف الأول والممثل القانوني اختيار مواقع مناسبة للأطفال والمراهقين بحذر. يجب على الممثل القانوني مرافقة الأطفال دون سن 12 أثناء تصفح الإنترنت، وتقييم موافقة المراهقين الذين تتراوح أعمارهم بين 12-20 عامًا قبل التصفح.
- المادة الثانية: العقد
- يعتبر ما يلي جزءًا منها وبنفس القوة المفعولة:
- ١. المحتوي الإعلاني أو الترويجي المتعلق بخدمات الطرف الثاني
- 2. جداول الرسوم وقواعد إدارة اللعبة واللوائح.
- في حالة وجود تناقضات في البنود العقدية السابقة، يجب تفسيرها لمصلحة المستهلك.
- المادة الثالثة: تعريفات المصطلحات
- تعريف المصطلحات في العقد كما يلي
- أولاً، ألعاب الإنترنت: هي البرامج التي يتصل بها الطرف الأول عبر الإنترنت عبر السيرفر الذي تقوم به الطرف الثاني، مما يمكّنه من الاتصال بالخادم للتشغيل عبر الإنترنت مع عدد كبير من الآخرين في نفس الوقت.
- موقع الويب للعبة؛ هو الموقع الذي أنشأه الطرف الثاني لتقديم خدمات اللعبة.
- ثالثاً, قواعد إدارة اللعب: تشير إلى القواعد التي يضعها الطرف الثاني لتنظيم طريقة إدارة اللعب وسلوك الأعضاء أثناء اللعب وما يتعلق بها من أحكام.
- رابعًا, تاريخ اللعبة: يقصد به السجلات الإلكترونية التي يقدمها الطرف الثاني أثناء لعب الطرف الأول.
- خامساً: يُشير التخزين إلى المبلغ الذي يدفعه الطرف الأول للطرف الثاني أو رصيده.
- سادساً, الإضافات الخارجية: أي برنامج غير مقدم من الطرف الثاني، مصمم لتعديل أو التأثير على سير أو تشغيل لعبة الإنترنت، بما في ذلك جميع النتائج التي لا يمكن تحقيقها عبر التشغيل اليدوي العادي.
- سابعاً, التكلفة الضرورية: تعني التكاليف التي تكبدها الطرف الثاني لتنفيذ هذا العقد أو المبالغ التي دفعها لجهات ثالثة.
- ثامناً: يُنص في هذا العقد على أن المدة الدائمة مرتبطة بعملية الخادم. في حال إغلاقه تنتهي المدة تلقائياً ويُستبعد تطبيق المدة الدائمة.
- المادة الرابعة: نطاق الخدمة
- الخدمات المقدمة بموجب هذا العقد تتمثل في أن الطرف الثاني يوفر خوادم الإنترنت، مما يسمح للطرف الأول بالاتصال وتسجيل الدخول إلى هذه اللعبة عبر شبكة الإنترنت. ولا تشمل هذه الخدمة طلب الطرف الأول لخدمة الوصول إلى الإنترنت من مزودي خدمات الوصول إلى الإنترنت، وكذلك كافة المعدات المادية اللازمة للاتصال بالإنترنت.
- المادة الخامسة: بيانات التسجيل
- 1. تقديم بيانات التسجيل الشخصية
- 1. عند تقديم طلب للحصول على حساب الطرف الثاني، يزود الطرف الأول الطرف الثاني ببيانات شخصية فورية ومفصلة ودقيقة؛
- 2. جميع البيانات الشخصية التي يتم تقديمها من قبل الطرف الأول سيتم استخدامها من قبل الطرف الثاني كوسيلة لتحديد هوية الطرف الأول والمستخدمين الآخرين;
- 3. إذا كانت البيانات الشخصية المسجلة التي يقدمها الطرف الأول غير مطابقة للواقع، أو تم تغييرها دون تحديث في الوقت المناسب، أو كانت مضللة بأي شكل، مما يؤدي إلى عدم قدرة الطرف الثاني على توفير الخدمة أو متابعتها، فإن الطرف الثاني غير مسؤول عن أي شيء.
- 2. تعديل بيانات التسجيل
- يمكن للطرف الأول تحديث أو تعديل البيانات المقدمة أثناء التسجيل، عبر خدمات العضوية عبر الموقع الرسمي للطرف الثاني أو آليات محددة أخرى يعلنها الطرف الثاني.
- ثالثًا: الإفصاح عن البيانات الشخصية
- بهدف تقديم الخدمة للطرف الأول، يوافق الطرف الأول على التفويض للطرف الثاني الكشف عن بيانات تسجيله لأطراف ثالثة بالطريقة التي يعتبرها الطرف الثاني مناسبة. مع ذلك، لن يعلن الطرف الثاني معلومات الطرف الأول الشخصية مثل الاسم والعنوان والبريد الإلكتروني والحساب وكلمة المرور وغيرها باستثناء:
- 1. يسمح الطرف الأول للطرف الثاني بالكشف عن هذه البيانات الشخصية؛
- 2. إذا تشترط القوانين أو اللوائح الإدارية أن تقوم الجهة الثانية بالكشف عن المعلومات الشخصية للجهة الأولى؛
- 3. مطالبة الجهات القضائية أو الإدارية الطرف الثاني بكشف بيانات الطرف الأول؛
- 4. في حالات الطوارئ، للكشف عن بيانات الطرف الأول الشخصية لحماية سلامة المستخدمين الآخرين وعامة الناس
- سيتخذ الطرف الثاني إجراءات معقولة تجارياً لحماية أمان البيانات الشخصية للطرف الأول. وسوف يستخدم الطرف الثاني التقنيات والإجراءات الأمنية المتاحة عادةً وفق التكنولوجيا السائدة في ذلك الوقت لمنع الوصول غير المصرح به إلى البيانات الشخصية للطرف الأول أو استخدامها أو تسريبها. لا يتحمل الطرف الثاني أي مسؤولية عن فقدان حسابات الطرف الأول أو تسريب بياناته الشخصية الناتج عن أسباب لا تتمثل في فشل الطرف الثاني في الحفاظ على أمان أنظمة الحاسوب الخاصة به بما يلبي التوقعات المعقولة من مستوى التكنولوجيا أو المهنية السائدة عند تقديم هذه الخدمة، أو عدم اتخاذ إجراءات معقولة لاستعادة الأضرار أو الخلل في تشغيل أنظمة الحاسوب على الفور، أو ثغرات في برامج الألعاب، أو إهمال الطرف الثاني. وعندما يتضرر الطرف الأول نتيجة فشل الطرف الثاني في الحفاظ على أمان أنظمة الحاسوب الخاصة به بما يلبي التوقعات المعقولة من مستوى التكنولوجيا أو المهنية السائدة عند تقديم هذه الخدمة، أو عدم اتخاذ إجراءات معقولة لاستعادة الأضرار أو الخلل في تشغيل أنظمة الحاسوب على الفور، أو ثغرات في برامج الألعاب، يلتزم الطرف الثاني بالتعويض عن الأضرار وفقاً لمدى الضرر الذي لحق بالطرف الأول. إلا أنه يجوز للطرف الثاني تخفيف مسؤوليته التعويضية إذا أثبت أنه لا يوجد خطأ من جانبه.
- المادة السادسة: الحساب وكلمة المرور
- 1. الجهة الأولى تُشير إلى اسم المستخدم وكلمة المرور المسجَّلة بنجاح.
- 2. يرجى العلم أنه لا يمكن تغيير اسم الحساب بعد التسجيل، ويتم تعديل كلمة المرور عبر خدمة الطرف الثاني. يتحمل الطرف الأول المسؤولية كاملة عن إدارة اسم الحساب وكلمة المرور وجميع الإجراءات التي تتم باستخدامه.
- 3. لا تنقل أو تعير الحساب وكلمة المرور للآخرين. لا نتحمل المسؤولية عن أي عواقب ناتجة عن إهمال حماية الحساب أو بسبب أي سلوك شخصي آخر.
- 4. يجب على الطرف الثاني الاحتفاظ بحسابات الطرف الأول والسجلات الإلكترونية لمدة ثلاثين يوماً بعد إنهاء العقد. إذا انتهى العقد لسبب لا يُعزى إلى الطرف الأول، يحق للطرف الأول متابعة استخدام الحساب الأصلي والسجلات الإلكترونية المرتبطة به بعد إجراء إجراءات استمرار الخدمة خلال تلك الفترة.
- 5. عند انقضاء المهلة أعلاه، يجوز للمنصة حذف حساب المستخدم وبياناته المصاحبة ما لم تشترط القوانين خلاف ذلك.
- 6. إذا اكتشف أي طرف استخدامًا غير قانوني لحساب الطرف الأول من قبل طرف ثالث أو تبين أي اختراق أمني، يجب إخطار الطرف الآخر فورًا. عند تلقي الطرف الثاني للإخطار من الطرف الأول أو إخطار الطرف الأول للطرف الثاني، وإثبات الطرف الأول حدوث هذه الحالات، يجوز للطرف الثاني إيقاف الوصول إلى هذا الحساب أو كلمة المرور، وتوفير حساب جديد أو كلمة مرور جديدة للطرف الأول.
- 7. في هذه الحالة، إذا نتج عن أي خسائر للعملات الافتراضية أو العناصر أثناء فترة الحساب غير الطبيعي للعميل، يعيد الطرف الثاني ما يتوافق من العملات الافتراضية أو العناصر الجميلة بعد تلقي طلب الاسترداد من العميل والتحقق الفعلي من الخسارة، ولكن لا تسري هذه القاعدة إذا كانت الخسارة نتيجة خطأ منه.
- المادة السابعة: معالجة السجلات الإلكترونية المنقولة بشكل غير مناسب
- 1. إذا اكتشف الطرف الأول استخداماً غير قانوني للحساب أو كلمة المرور، أو تحويلا غير صحيح للسجلات الإلكترونية للعبة، يجب إخطار الطرف الثاني فوراً للتحقق. بعد التأكد من خلال مراجعة عنوان IP وما إذا كان قد استخدمه الطرف الأول من قبل، يجوز للطرف الثاني تقييد وصول مستخدمي اللعبة حسب الضرورة.
- 2. على الطرف الثاني، عند تقييد استخدام اللعبة مؤقتًا، إبلاغ الطرف الثالث الذي يحتفظ بالسجل الإلكتروني المذكور كتابةً أو بالبريد الإلكتروني فورًا. إذا لم يقدم الطرف الثالث تفسيرًا خلال 7 أيام من إخطاره، يجب على الطرف الثاني استعادة السجل الإلكتروني المنقول بشكل غير صحيح إلى الطرف الأول. عند الاستحالة، يقدم التعويض المتفق عليه، ثم رفع القيود بعد الاستعادة. ولكن إذا كان الطرف الأول لا يستخدم أدوات الحماية المجانية (مثل بطاقة الحماية، قفل الهاتف)، يمكن للطرف الثاني استعادة السجل مباشرة.
- 3. إذا اختلف الطرف الثالث الذي يحتفظ بالسجلات الإلكترونية المذكورة، يمكن للطرف الثاني معالجة الأمر عبر الإجراءات القضائية.
- 4. أثناء تقييد استخدام الطرف الأول وفقًا للبند الأول، يجب ألا يفرض الطرف الثاني أي رسوم خلال فترة التقييد.
- عند قيام الطرف الأول بإقرارات زائفة تؤدي إلى انتهاك حقوق الطرف الثاني أو المستخدمين الآخرين، يجب تحمل كافة المسؤوليات القانونية.
- المادة الثامنة: حقوق الطرف الأول (المستخدم)
- 1. يمكن للطرف الأول استخدام الخدمة وفقًا لهذا العقد والقواعد الإضافية التي يحددها ويحدثها الطرف الثاني من وقت لآخر.
- 2. للمستخدم الحق في تقديم الملاحظات والأفكار والشكاوى المتعلقة بالخدمة خلال فترة الاستخدام، وتلتزم الشركة بالرد على أي شكوى في غضون خمسة عشر يوماً من استلامها، ويجب أن يذكر الموقع الخاص باللعبة الخط الساخن على مدار الساعة لبريد إلكتروني لمعالجة الشكاوى.
- 3. إذا لم يوافق الطرف الأول على شروط هذا العقد أو أبدى اعتراضًا على الشروط التي تم تحديثها لاحقًا من قبل الطرف الثاني أو لم يكن راضيًا عن الخدمات، فيجوز له التوقف عن استخدامها. وفي هذه الحالة، يُعفى الطرف الثاني من أي التزام أو مسؤولية تجاه الطرف الأول.
- يحق للطرف الأول فسخ هذا العقد خلال 7 أيام من بدء اللعبة عبر البريد الإلكتروني أو خطياً، دون إبداء الأسباب أو تحمل أي تكاليف، وله طلب استرداد الرصيد غير المستخدم.
- 5. يتوجب على الطرف الثاني حفظ سجلات سير اللعبة الأساسية للطرف الأول (بما في ذلك سجلات الشحن، وعنوان IP للتسجيل / تسجيل الخروج، ووقت تسجيل الدخول / الخروج، وسجلات الحصول على العناصر / الاستهلاك، وسجلات الحصول على عملة اللعبة / الاستهلاك، وسجلات تقدم اللعبة، وسجلات المعاملات) لمدة 40 يومًا لتمكين الطرف الأول من الاستعلام. يمكن للطرف الأول التقدم بطلب خطي أو عبر الإنترنت لمركز خدمة الطرف الثاني لاستعراض سجل لعبة الطرف الأول، ويحتاج إلى تقديم معلومات شخصية مطابقة لوثيقة الهوية للتحقق، مع تحمل الطرف الأول لرسوم الاستعلام البالغة 180 دولارًا تايوانيًا جديدًا لكل مرة. عند استلام طلب الاستعلام، يقدم الطرف الثاني سجلات اللعبة الشخصية للطرف الأول المذكورة أعلاه، ويوفر البيانات في غضون سبعة أيام عبر وسائط تخزين مثل الأقراص الضوئية أو المرنة أو بشكل خطي أو عبر البريد الإلكتروني.
- المادة التاسعة: التزامات الطرف الأول
- 1. يوافق الطرف الأول على استخدام الخدمة وفقاً للشروط والقواعد التي ينشرها الطرف الثاني من وقت لآخر، مع الالتزام بعدم استخدام الخدمة أو المشاركة في أنشطة الطرف الثاني بوسائل غير مشروعة أو غير عادلة.
- 2. الطرف الأول لا ينبغي أن يتداخل مع عمليات الطرف الثاني في تقديم الخدمة بأي وسيلة، بما يشمل على سبيل المثال لا الحصر:
- (1) الهجوم أو اختراق خوادم موقع الجهة أو إرهاق الخوادم
- (2) اختراق أو تعديل برنامج العميل المقدم من شيوع
- (3) مهاجمة أو اختراق خوادم الطرف الآخر للعبة أو برمجياته الخادمة أو تحميل خوادم اللعبة بشكل زائد؛
- (4) إنشاء أو استخدام أو نشر أو توزيع تطبيقات أو أدوات مساعدة تعوق الإنصاف في اللعبة (برامج غش)؛
- (5)استغلال الثغرات (Bug) لتعطيل سياسات اللعبة أو نشر هذه الثغرات؛
- (6) الاعتراض أو عرقلة استخدام الخدمة
- (7) جمع البيانات الشخصية بشكل غير قانوني.
- (8) أفعال مخالفة للقوانين
- 3. على الطرف الأول الاحتفاظ باسم المستخدم وكلمة المرور بشكل آمن، وستقع المسؤولية على عاتقه في حال تسربهما بسبب إهماله.
- 4. يُسمح للطرف الأول باستخدام هذه الخدمة كفرد فقط، ولا يُسمح باستخدامها لأغراض تجارية أو بيع أو أنشطة تجارية أخرى.
- 5. يتحمل الطرف الأول المسؤولية عن جميع الأنشطة والأحداث في حسابه. ويجب على الطرف الأول الالتزام بالقوانين واللوائح المتعلقة بنشر المعلومات على الإنترنت، وكذلك معايير الأخلاق والآداب العامة المعتادة المطبقة على الإنترنت.
- 6. لا يجوز أن يحتوي اسم مستخدم في اللعبة، أو شخصية اللاعب، أو معرف المنتدى التابع للشركة السفلى على محتوى محظور نشرًا وفقًا للمادة 22، البند 2، الفقرة الخامسة من هذا الاتفاق مع الشركة العليا.
- المادة العاشرة: حماية الخصوصية
- إذا رغب الوصي القانوني (كالأب أو الأم أو الوصي) في تمكين أحد القاصرين (من تجاوز السابعة دون العشرين) من استخدام منصة الخدمة، وجب الحصول على موافقة الوصي القانوني قبل تقديم طلب التسجيل؛ وإن كان الطرف الأول فاقد الأهلية (قاصر دون السابعة)، فيتوجب أن ينوب الوصي القانوني طلب التسجيل. لدى قبول الخدمة، يفترض أنه قد تمت المطابقة القانونية لأهلية القاصرين لاستعمالها. تضمن الجهة الثانية عدم الإفصاح عن بيانات تسجيل المستخدمين أو محتوياتهم الخاصة المخزنة أثناء استخدام الخدمة لأطراف ثالثة، إلا في الحالات التالية:
- (1) الحصول على موافقة المستخدم مسب
- (2) وفقاً لمتطلبات القوانين واللوائح ذات الصلة؛
- (3) وفقًا لمتطلبات السلطات المختصة؛
- (4)لأجل المصلحة العامة؛
- 2. قد يتعاون الطرف الثاني مع طرف ثالث لتقديم خدمات شبكة ذات صلة للمستخدمين. في هذه الحالة، إذا وافق الطرف الثالث على تحمل نفس مستوى مسؤولية حماية خصوصية المستخدم كالطرف الثاني، فيجوز للطرف الثاني تقديم بيانات تسجيل المستخدم وما إلى ذلك لهذا الطرف الثالث. (ملاحظة: في الوقت الراهن، لا يوجد مثل هذا الطرف الثالث. إذا كان هناك طرف ثالث يتوافق بموجب هذا البند، سيقوم الطرف الثاني بالإفصاح عن معلومات هذا الطرف الثالث للمستخدمين وفقًا للوضع الفعلي.)
- 3. يحق إجراء تحليل فني لقاعدة بيانات المستخدم بأكملها دون الكشف عن البيانات الشخصية لمستخدم واحد، والاستخدام التجاري للبيانات المجموعة بعد تحليلها. رغم الجهود لحماية الخصوصية، لا يضمن الطرف الثاني أن تدابير الأمن الحالية تمنع سقوط المعلومات الفنية بأي شكل.
- المادة الحادية عشرة: إخلاء المسؤولية
- 1. الطرف الثاني لا يضمن ما يلي:
- (1) ستتوافق هذه الخدمة مع متطلبات الطرف الأول.
- (2) الخدمة ستكون متاحة دون عوائق، وستقدَّم في الوقت المناسب، وبأمان وموثوقية، وبدون أخطاء.
- (3) إذا قام طرف ثالث بالتعدي على حقوق الطرف الأول بطرق غير قانونية، فسيقوم الطرف الثاني، عند إبلاغه بذلك، بمساعدة الطرف الأول في إزالة الانتهاك أو في تحديد مصدره.
- 2. يوافق الطرف الأول صراحةً على تحمل كافة مخاطر استخدام الخدمة عبر الإنترنت، ويدرك أن جميع العواقب الناجمة عن ذلك تقع على عاتقه. باستثناء أخطاء النظام أو التوقف المؤقت أو التعطل أو انقطاع الاتصال أو وجود ثغرة في البرنامج، أو حالات تقصير الطرف الثاني في تلبية معايير الأمان المتوقعة لجهازه وفق المستوى التقني أو المهني السائد، أو إخفاقه في اتخاذ تدابير معقولة لاستعادة النظام بعد تعرضه لخلل، فإن الطرف الثاني لا يتحمل أي مسؤولية تجاه الطرف الأول.
- المادة الثانية عشر: تعديل أو تعليق أو إنهاء الخدمة
- 1. في حالة إيقاف تشغيل جميع أنظمة ومعدات الطرف الثاني لأغراض صيانة النظام المخطط لها مسبقًا، يجب الإعلان عن ذلك على موقع الألعاب قبل سبعة أيام، وإخطار الطرف الأول عند تسجيل دخوله، بالإضافة إلى نشر رسائل إيقاف التشغيل أثناء اللعب.
- 2. يحق للطرف الثاني إيقاف الخدمات بموجب هذا الاتفاق بخطاب أو بريد إلكتروني.
- 3. باستثناء الحالات المذكورة أعلاه، يمتلك الطرف الثاني الحق في إيقاف أو إنهاء جزء أو كل خدمات الشبكة في أي وقت من خلال الإخطار والرسائل الإلكترونية.
- 4. يوافق الطرف الأول على أنه إذا لم يتم استخدام هذا الاشتراك (بما في ذلك تسجيل الدخول إلى اللعبة، تسجيل الدخول إلى الموقع، الشحن) خلال الشهر الأول بعد التسجيل أو لمدة 6 أشهر متتالية، فلن يحتفظ النظام بهذا الاشتراك.
- المادة الثالثة عشرة: السجلات الكهرومغناطيسية
- جميع السجلات الكهرومغناطيسية للعبة مملوكة للطرف الثاني، وعلى الطرف الثاني أن يحافظ على سلامة السجلات الكهرومغناطيسية للطرف الأول. يحق للطرف الأول السيطرة على السجلات الكهرومغناطيسية المذكورة.
- المادة الرابعة عشر: الاتفاق على العناصر الافتراضية في ألعاب الإنترنت
- تشمل العناصر الافتراضية المتنوعة في اللعبة دون حصر الذهب والفضة والأدوات والمعدات وغيرها، وتعود ملكيتها بالكامل إلى الطرف الثاني. يحق للطرف الأول فقط استخدام العناصر الافتراضية في ظل الالتزام بالقوانين وقواعد اللعبة. يوافق الطرف الأول على عدم المطالبة باسترداد أي مبالغ شحن تم إنفاقها لشراء حق استخدام العناصر الافتراضية لأي سبب كان.
- لا يجوز للطرف الأول التعامل بشكل مستقل مع لاعبين آخرين في الصفقات خارج اللعبة. العملة والمواد والمعدات داخل اللعبة وأي عناصر افتراضية ليست مسموح بالبيع خارج اللعبة. إذا كان اللاعبون يتعاملون خارج نطاق اللعبة بشكل مستقل وينشأ أي مشكلات أو نزاعات، فلا صلة للمطورين بها وسيكون ذلك على مسؤولية اللاعب نفسه.
- المادة الخامسة عشرة: حذف الشخصيات الافتراضية
- يجوز للطرف الثاني حذف الشخصيات التي أنشأها الطرف الأول وسجلاتها في الحالات التالية:
- 1. إذا لم تلبِّ شخصية اللعبة المسجَّلة للجهة الأولى متطلبات اللعبة المحددة، ونقاط أو وقت اللعبة المتاحة في المنطقة المرتبطة بالشخصية يساوي صفرًا، ولم تُستخدم لتسجيل الدخول إلى لعبة الجهة الثانية لمدة ثلاثين يومًا متواصلة.
- 2. الشخصيات التي يحذفها الطرف الأول بنفسه ولم يتم استعادتها خلال 30 يومًا من تاريخ الحذف.
- 3. شروط تسجيل الخروج للمنتجات المختلفة من الطرف الثاني تُحدد وفقًا للشروط المذكورة لكل منتج أو على الموقع الرسمي المعني الذي يوفر الخدمة.
- المادة السادسة عشر: توضيح انقطاع الخدمة وإيقافها وتعديلها
- يحق للطرف الثاني في أي وقت تعليق أو وقف أو تعديل الخدمات المقدمة في أي من الحالات التالية:
- 1. يمكن للطرف الثاني إجراء فحوصات منتظمة أو تحديثات على أنظمته، بشرط الإعلان للاعبين عبر موقع اللعبة قبل 7 أيام وإخطار الطرف الأول عند تسجيل الدخول وإيقاف الخدمة بعد نشر رسالة التوقف أثناء المباراة.
- 2. تعطّل الخادم بسبب أي تدمير، مما منع تشغيله بشكل طبيعي.
- 3. تأخير أو مشاكل أخرى تحدث عند اتصال اللاعب بالإنترنت بالخادم بسبب مشاكل في الخطوط أو أسباب أخرى.
- 4. كارثة طبيعية وغيرها من عوامل القوة القاهرة.
- 5. في الحالات الطارئة للحفاظ على سلامة الأعضاء والغير.
- 6. عند حدوث عطل مفاجئ في معدات الأجهزة والبرمجيات ومعدات الاتصالات الإلكترونية.
- في حالات الأعطال أو إيقاف مؤقتة أو قصور أو انقطاع أو معالجة تتسبب في خسارة العملات الافتراضية أو العناصر الافتراضية للطرف الأول بسبب الفقرات المذكورة ما بين رقم 2 إلى 6 أعلاه، يجوز للطرف الأول مطالبة الطرف الثاني باسترداد ما تم فقده، وسيعيد الطرف الثاني العملات أو العناصر الافتراضية وفقًا للخسارة الفعلية.
- المادة السابعة عشرة: نقل البيانات الشخصية وتغيير طريقة تقديم اللعبة
- يسعى الطرف الثاني لتوفير الخدمة باستمرار، لكن قد يوقفها أو يغير طريقة اللعبة. في هذه الحالة، سيتم الإعلان عن أي تغيير مقدماً عبر صفحة اللعبة أو الإيميل، وسيكافح الطرف الثاني ليفتح خدمة بديلة، وقد ينقل معلوماتك الشخصية (كالحساب وكلمة السر) إلى مقدم الخدمة الجديد أو يحفظها بشكل دائم لدمج إصدار جديد من اللعبة.
- ذا لم يوافق الطرف الأول على الترتيب النسبي للطرف الثاني، يجب عليه الإبلاغ برسالة خطية خلال 15 يوما من الإعلان. عندها، ففي غضون 30 يوماً من توقف الخدمة، سيعيد الطرف الثاني الرصيد غير المستخدم بعد خصم التكاليف اللازمة عن طريق النقد أو البطاقة الائتمانية أو الكمبيالة أو الشيكات المسجلة.
- المادة الثامنة عشر: سياسات الرسوم
- يحق للطرف الثاني تحديد أسعار الخدمة المقدمة وطرق تحصيل الرسوم لهذه الخدمة، كما يجوز له وضع أسعار وطرق تحصيل مختلفة حسب نوع الخدمة أو مراحلها المختلفة. كما يحق للطرف الثاني تعديل سياسة الأسعار من وقت لآخر. يجب على الطرف الثاني نشر المعلومات المتعلقة برسوم الخدمة والسياسات السعرية وأساليب الشراء وغيرها، في مكان بارز على صفحات الويب ذات الصلة. وفي حال تعديل الأسعار، سيتم الإعلان عن ذلك على الصفحات المعنية قبل تاريخ السريان بمدة ثلاثين يوماً.
- للخدمة المدفوعة من الطرف الثاني، يجب على الطرف الأول شراء الخدمة وفقًا لسياسة الأسعار التي يحددها الطرف الثاني. في حالة عدم الالتزام، يجوز للطرف الثاني إيقاف الخدمة فورًا.
- المادة التاسعة عشر: الإفصاح عن المعلومات
- يجب على الجانب الثاني توفير المعلومات المتعلقة باللعبة على الموقع وتحديثها بشكل دوري.
- المادة العشرون: بيان بالتغيرات في تحديث إصدار اللعبة
- لزيادة وإثراء محتوى اللعبة، ستقوم اللعبة بتحديث وتعديل جميع الوظائف داخلها بشكل غير دوري أثناء تشغيلها. بعد تحديث اللعبة، يوافق الطرف الأول على أن جميع الإجراءات والمحتويات والإعدادات داخل اللعبة تخضع للمحتوى المحدث الفعلي في اللعبة.
- المادة الحادية والعشرون: الضمان المحدود وقيود المسؤولية
- بالنسبة لهذه الخدمة، يقدم الطرف الثاني فقط الضمانات المحدودة المذكورة أدناه، وتحل هذه الضمانات المحدودة محل أي ضمانات صريحة أو ضمنية أخرى (إن وجدت) الواردة في أي مستند أو عبوة أو مواد أخرى. يوفر الطرف الثاني المنتجات أو البرامج أو الإجراءات ذات الصلة وأي خدمات دعم فقط على أساس "حالتها الحالية مع جميع الأخطاء"، ويضمن فقط ما يلي:
- (1) تكون الخدمة المقدمة من الطرف الثاني متوافقة أساسًا مع المتطلبات المعلنة رسميًا من قبله.
- (2) الخدمة ذات العلاقة التي يوفرها الطرف الثاني مطابقة إلى حد كبير للمستوى المنشورة رسمياً؛
- يسعى الطرف الثاني حل أي مشكلات تواجهها أثناء تقديم الخدمة في حدود المعقول تجاريًا. ضمن الحد الأقصى المسموح به قانونًا، يصرح الطرف الثاني صراحةً بعدم تقديم أي ضمانات أخرى، صريحةً أو ضمنيةً، تشمل على سبيل المثال لا الحصر الضمانات الضمنية للمقبولية والملائمة والموثوقية والدقة والاكتمال وخلوّها من الفيروسات أو الأخطاء. كما لا يضمن الطرف الثاني ضمن الحد الأقصى للقانون أن الخدمة ستلبي توقعات الطرف الرئيسي بأي حال من الأحوال.
- في أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن يتحمل الطرف الثاني أي مسؤولية عن الأضرار أو المطالب غير المتوقعة أو غير المباشرة أو الاستثنائية أو التبعية (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: الأضرار الناتجة عن الإصابات الجسدية، تسرب الخصوصية، عدم الالتزام بأي التزامات مرتبطة بالصدق أو الحذر العادي، الإهمال أو أي خسائر مالية أو غير مالية أخرى).
- المادة الثانية والعشرون: إدارة اللعبة
- 1. نقل البيانات: يحق للشركة نقل ملفات شخصيات المستخدمين إلى خوادم اللعبة الأخرى عند دمج خوادم اللعبة.
- 2. لتنظيم طريقة سير اللعبة، يجب على الطرف الثاني وضع قواعد إدارة اللعبة المعقولة والعادلة، ويجب على الطرف الأول الامتثال لقواعد الإدارة التي أعلنها الطرف الثاني. يجب أن يتم أي تغيير في قواعد إدارة اللعبة حسب الاتفاق المذكور في البند 30.
- 3. إجراءات إدارة اللعبة - تكون الأحكام باطلة إذا توفرت إحدى الحالات التالية:
- (1)تقديم وتجنب الأمور المتعلقة بالعقود المقيّدة للألعاب عبر الإنترنت.
- (2) حرمان أو تقييد حقوق التعاقدية للطرف الأول. باستثناء حالات تعامل الطرف الثاني مع الطرف الأول بسبب انتهاك قواعد الاستخدام وفقاً للبند السابع من الفقرة الرابعة.
- 4. الطرف الأول يلتزم بلوائح المستخدم
- (1) يحظر تعديل أو تفكيك أو أي إجراء يؤثر على برنامج اللعبة وحزم نقل البيانات عبر الإنترنت.
- (2) يُحظر تمامًا استخدام أي وسيلة لاختراق الخادم أو الاعتداء عليه بأي شكل، أو أي إجراءات تهدف إلى تخريب استمرارية تشغيل الخدمات.
- (3) يُحظر استغلال أخطاء اللعبة وبرامج الغش الطرف الثالث للربح أو نسخ المعدات أو زيادة الخبرة بسرعة وما إلى ذلك مما يخل بالعدالة ويؤدي إلى زيادة عبء الخادم؛
- (4) يُمنع نشر الثغرات في اللعبة علنًا أو سرًا، يرجى الإبلاغ فورًا للطرف المتعاقد.
- (5) يُحظر استخدام أسماء الشخصيات التي تحتوي على هجوم شخصي أو محتوى فاحش أو شتائم أو تحريض ديني أو قومي أو أي شيء يضر بصورة اللعبة أو تقليد أسماء المشرفين أو التشويش على الخدمة العادية أو ما ينتهك الشرف والثقافة الاجتماعية؛
- (6)منع اللعب في القنوات العامة بهدف الإزعاج أو التأثير على النظام الطبيعي للعبة
- (7) لأي مخالفة للشروط المذكورة أعلاه، يحق لGM وفقًا لخطورة المخالفة إنذار المخالف أو إجباره على الخروج أو حبسه أو تغيير اسمه أو حذف الشخصية أو تجميد الحساب، وفي حالات المخالفة الخطيرة بشكل خاص، سيتم اتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة، كما يتحمل الطرف الأول وحده جميع الأضرار أو الخسائر الناجمة عن هذه المخالفة.
- (8) باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا العقد، إذا انتهكت الجهة الأولى قواعد إدارة اللعبة، يتعين على الجهة الثانية نشر إشعار أثناء اللعبة أو على الموقع وإخطار الجهة الأولى عبر المراسلة الفورية أو البريد الإلكتروني. إذا لم يتحسن الوضع بعد الإخطار، يحق للجهة الثانية تقييد حقوق استخدامه للعبة تناسب درجة المخالفة وفقاً للقواعد.
- (9) يجوز للطرف الثاني تعليق حق استخدام الحساب للطرف الأول بموجب قواعد إدارة اللعبة، ولا يمكن تجاوز سبعة أيام لكل مرة
- (10) باستثناء ما ينص عليه المادة 25 لإنهاء العقد، يجب أن تبقى إجراءات الطرف "ب" بموجب قواعد إدارة اللعبة مفعولة دون أن تؤثر على حقوق الطرف "أ" بموجب هذا العقد.
- 5.شرح هوية GM
- (1) هو مسؤول إدارة ألعاب عبر الإنترنت الذي يحافظ على النظام في العالم الافتراضي للعبة ويديره.
- (2) لن يتدخل مدير اللعبة في النظام الطبيعي للعبة، ولن يطلب أبداً معلوماتك الشخصية وكلمات السر بأي طريقة، وهو غير مسؤول عن حل نزاعات اللاعبين الخاصة أو مسائل استراتيجية اللعبة.
- (3) يرجى احترام وتفهم والتعاون مع عمل المسؤول عن اللعبة (GM)، وإذا كانت لديك أية ملاحظات، اطلب وبلغ عبر البريد الإلكتروني المخصص إلى مركز خدمة العملاء.
- 6.شرح العناصر الافتراضية
- (1) الطرف الأول ملزم بعدم إجراء أي تداول غير مصادق عليه من قبل الطرف الثاني، سواء كان ذلك مع الكيانات مثل العملات الحقيقية أو قسائم الشحن أو الحسابات، أو العملات والممتلكات الافتراضية. يتحلل الطرف الثاني من كل مسؤولية عن أي نزاعات أو خسائر ناتجة عن ذلك.
- (2) يرجى الحذر من الخداع في اللعبة. في حالة خسارة الحساب أو العناصر الافتراضية أو بطاقات الدفع نتيجة عوامل شخصية للطرف الأول, قد يقدم الطرف الثاني دعماً ومساعدةً حسب الظروف، لكن لا يضمن تلبية توقعات الطرف الأول، ولن يتحمل مسؤولية التعويض أو استرداد الخسائر الناتجة عن الخداع.
- باستثناء حالات تعطل الخادم واسع النطاق، فإن الطرف "ب" غير متحمل أي مسؤولية عن فقدان الشخصيات أو العناصر الافتراضية أو الأموال الناتج عن الأسباب الفردية مثل مشكلات الشبكة المحلية أو الأخطاء الشخصية
- 7. قتال اللاعبين في اللعبة
- ستكون مناطق معينة في عالم اللعبة الافتراضي ساحة قتال قسرية بين اللاعبين. تُوافق تلقائيًا على هذه الإعدادات عند قبولك للعبة. يُوصى بالحذر عند الاختيار.
- 8. قواعد ثغرات اللعبة
- (1) يشجع الطرف الثاني اللاعبين على الإبلاغ عن المشكلات والأخطاء في اللعبة، وقد يحصلون على مكافآت (تحدد حسب خطورة المشكلة، وللطرف الثاني الكلمة الفصل). يُحظر تمامًا استغلال الثغرات للربح غير المشروع أو الهجمات الضارة. عند الاكتشاف، قد يوقف الطرف الثاني الخدمة فورًا. للجهة الرسمية الحق في التصحيح أو التراجع أو إيقاف الخادم للمشكلات الجسيمة التي تؤثر على توازن اللعبة.
- (2) يتعين على الطرف الثاني، استنادًا لأحكام هذا العقد، الإلتزام بصيانة نظم الحاسوب الخاصة بها وتوفيرها عند تقديم الخدمه بمستوى الأمان المطلوب بموجبهما لتكنولوجيا متفق عليها معقولة.
- 3) عند تدمير نظام الكمبيوتر أو السجلات المغناطيسية، أو خلل في عمل النظام، يتوجب على الطرف الثاني اتخاذ إجراءات معقولة لاستعادة النظام بأسرع ما يمكن.
- (4) في حال مخالفة الطرف الثاني لأحكام الفقرتين السابقتين، مما سبب ضررًا للطرف الأول، وجب على الطرف الثاني تحمل المسؤولية عن تعويض الضرر وفقًا لطبيعة الضرر الذي لحق بالطرف الأول، إلا أنه يمكن التخفيف من مسؤولية التعويض إذا تمكن الطرف الثاني من إثبات عدم ارتكاب خطأ.
- (5) في حالة حدوث ما ورد في البند الثالث لنظام كمبيوتر الطرف الثاني، يُحظر على الطرف الثاني فرض رسوم على الطرف الأول قبل إصلاحه واستعادته للعمل الطبيعي.
- (6) في حال تسبب خلل في برنامج اللعبة في ضرر للطرف الأول، يلتزم الطرف الثاني بتعويض الضرر حسب نسبة الخسارة التي تكبدها الطرف الأول. لكن إذا أثبت الطرف الثاني عدم وجود إهمال منه، يمكن تخفيض مسؤوليته عن التعويض.
- المادة الثالثة والعشرون: تحمل الأعطال
- الطرف الثاني ملزم بموجب هذا العقد بالحفاظ على نظم الكمبيوتر الخاص به ليتوافق مع معايير السلامة المقبولة في المستوى المهني عند تقديم الخدمة.
- يجب على الطرف الثاني استعادة نظام الكمبيوتر أو السجلات الإلكترونية أو تصحيح التشغيل عند التلف أو الخلل، مع اتخاذ الإجراءات المعقولة فورًا.
- في حال مخالفة الطرف الثاني للبنود السابقة وإلحاق الضرر بالطرف الأول، يلتزم الطرف الثاني بتعويض الخسائر وفقًا لحجم الضرر الفعلي، مع إمكانية تخفيض التعويض إذا دلت البيّنات على عدم وجود خطأ.
- لا يجوز للطرف الثاني جَمع الرسوم من الطرف الأوّل في حالة حدوث مشاكل النظام المحدّدة في البند الثاني سابقاً لهذا الإكتمال وإعادة التشغيل الطبيعي.
- في حالة تسبب عطل برمجي في خسائر للطرف الأول، يتحمل المطور المسؤولية عن التعويض. عند إثبات عدم التقصير يحق للمطور التخفيف من المسؤولية.
- يتحمل الطرف الأول المسؤولية الكاملة عن أي نتائج ناتجة عن تصرفاته الشخصية الخاطئة، ولا يحق له أن يطالب الطرف الثاني بأي تعويض.
- المادة الرابعة والعشرون: التعويض عن الأضرار
- إذا تسبب الطرف الأول في انتهاك هذا العقد أو القوانين ذات الصلة في إلحاق الضرر بالشركة الأم للطرف الثاني والشركات التابعة والفروع والموظفين والعملاء والجهات المساعدة، يتحمل الطرف الأول المسؤولية عن التعويضات والتكاليف باستثناء مصاريف المحاماة التي يتحملها الطرف الثاني.
- المادة الخامسة والعشرون: للشركة حق إنهاء العقد
- يحق للمؤجر إنهاء العقد في أي وقت
- عند انتهاء العقد، على الطرف الثاني أن يعيد للأول المبالغ غير المستخدمة في الشحن أو اللعبة، مستقطعة التكاليف الضرورية، في غضون 30 يومًا نقدًا، بطاقة ائتمانية، حوالة مالية أو بشيك مسجل بالبريد.
- يجب على الطرف الأول الالتزام الصارم بهذا العقد والقوانين والأوامر ذات الصلة. في حال حدوث أي ظرف جوهري من قبل الطرف الأول، يحق للطرف الثاني بعد إخطار الطرف الأول كتابةً أو عبر البريد الإلكتروني، إنهاء هذا العقد فورًا، أو تعليقه أو إنهائه أو حذف حساب الطرف الأول وجميع البيانات والملفات أو أي سجلات متعلقة به، وإلغاء أو وقف أو تقييد صفته كعضو.
- أولاً:الاستخدام الخبيث لأدوات الإختراق وتدمير نظام حاسوب الطرف الآخر.
- ثانياَ: استخدام البرامج الخارجية، أو الفيروسات، أو استغلال ثغرات اللعبة، أو أي وسائل أخرى تنتهك مبدأ الإنصاف والمعقولية أثناء اللعب.
- ثالثاً: تم ضبطه من قبل السلطات القضائية لارتكاب أي جرم
- ممارسات تسبّب ضررًا كبيرًا لحقوق أو مصالح الطرف الثاني أو اللاعبين الآخرين.
- في حالة قيام الطرف الثاني بأخطاء في التثبت من الوقائع السابقة أو عجزه عن الإثبات، يُطالب بتعويض الطرف الأول عن الأضرار.
- لتقديم هذه الخدمة للجهة المقصودة، قد تحتاج إلى إجراء صيانة غير مخطط لها لخوادم المواقع أو خوادم الألعاب أو مواقع الويب الرسمية المقدمة ذات الصلة، مما قد يسبب انقطاع الخدمة وقد تعذّر إشعار الجهة المقصودة مسبقًا.
- الطرف الثاني غير مسؤول عن تعطل أو توقف الخدمة الناتج عن اختراق طرف ثالث لشبكته أو نظامه، أو تعديل أو تزوير بيانات الموقع أو اللعبة، ما لم يتخذ إجراءات معقولة لاستعادة الخدمة.
- المادة السادسة والعشرون: الإعلانات
- قد تنشر اللعبة الإلكترونية المطورة من قبل الطرف الثاني إعلانات تجارية أو تسويقية تطول خدمات أو منتجات لأطراف ثالثة. هذه المحتويات هي من مسؤولية المعلنين أو الأطراف الثلاثة المعنية. إذا ثبت إصرار الطرف الثاني على نشر تلك الإعلانات مع علمه أو إمكانية علمه بتضاربها مع الواقع، وبرهن الطرف الأول على تعرضه لضرر فعلي نتيجة الثقة بتلك الإعلانات، لزم على الطرف الثاني المسؤولية التضامنية عن التعويض.
- المادة السابعة والعشرون: الروابط إلى المواقع الخارجية
- قد يتحفظ الطرف الأول على مواقع تابعة لأطراف ثالثة أثناء استخدامه لهذه الخدمة. لا تتوفر للطرف الأول السيطرة على مواقع الأطراف الثالثة، ولا يتحمل مسؤولية أية محتويات لمواقع الأطراف الثالثة، أو أية روابط تتضمنها تلك المواقع، أو أي تعديل أو تحديث لها. لا يعني وجود هذه الروابط التي يوفرها الطرف الثاني أي تأييد أو موافقة عليه من قبله. يملك الطرف الأول التقدير إذا ما كان يرغب في الوصول لتلك المواقع، وعليه أن يفحصها ويقيم المخاطر بنفسه ويستوفي لوائحها؛ وعندما يتكبد خسارة أو ضرر نتيجة الوصول لموقع تابع لطرف ثالث يعتبر الطرف الأول هو المسؤول الوحيد.
- المادة الثامنة والعشرون: عملة IN
- 1. عملات IN هي نقاط تستخدمها الشركة عند شراء العناصر المحددة في الخدمة.
- 2. يمكن للعضو الحصول على العملات IN واستخدامها بالطريقة التي تحددها الشركة، ويكتسب حق استخدام المحتوى في النطاق الذي يحددها.
- 3. عملة IN لا يمكن استخدامها إلا ضمن هذه الخدمة فقط.
- 4. يجب ألا ينقل اللاعبون عملات IN إلى لاعبين آخرين أو أطراف خارجية أو يسمحوا باستخدامها أو بيعها أو رهنها. كما يجب ألا يطلب اللاعبون من الشركة شراءها.
- 5. تظل عملة IN صالحة لمدة 180 يوماً من تاريخ الشراء. وأي رصيد غير مستخدم بعد انتهاء الصلاحية سيتم إزالته.
- 6. سيتم إبطال عملة IN فورًا في حالة انتهاء العضوية أو حذف سجلات العضوية.
- المادة التاسعة والعشرون: التعارض مع القوانين
- تفسير هذا العقد وصلاحيته وتطبيقه تخضع لقوانين جمهورية الصين، وفي حال نشوء دعوى قضائية يتفق الطرفان الأول والثاني على أن محكمة تايبيه المحلية في تايوان هي المحكمة المختصة. إذا تعارض أي نص من هذا العقد مع أحكام القانون، فالأحكام القانونية هي المعتمدة.
- المادة الثلاثون: صلاحية البنود الفردية
- إذا بطل جزء أو كل أحد الشروط المنصوص عليها في هذا العقد، فلا يؤثر ذلك على سريان بقية الشروط الأخرى.
- المادة الحادية والثلاثون: التعديل والتفسير
- استنادًا إلى اعتبارات الطرف الثاني المتغيرة باستمرار والمستخدمين وحالة السوق، يحتفظ الطرف الثاني بالحق في تعديل أو إضافة أو حذف أي شروط من هذه الاتفاقية في أي وقت. عند إجراء أي تعديلات أو إضافات أو حذف شروط، سيقوم الطرف الثاني بالإعلان عن ذلك على الصفحة الرئيسية للموقع الرسمي وصفحة تسجيل دخول اللعبة، مع إخطار الطرف الأول كتابيًا أو عبر البريد الإلكتروني. إذا لم يوافق الطرف الأول على التعديلات أو الإضافات أو الحذف، فيمكنه التوقف عن استخدام الخدمات المقدمة من الطرف الثاني. إذا واصل الطرف الأول استخدام خدمات الطرف الثاني، فسيُعتبر موافقًا وقابلاً لجميع محتويات الشروط المعدلة أو المضافة أو المحذوفة في هذه الاتفاقية، ولا يحق له المطالبة بأي تعويض. إذا لم يقم الطرف الثاني بالإعلان والإخطار وفقًا للفقرة السابقة، فإن أي تعديل على العقد يكون باطلاً.
- خلال خمسة عشر يوماً من تاريخ استلام الطرف الأول إشعار تعديل العقد:
- (1) إذا لم يُبدِ الطرف الأول اعتراضًا، يُعتبر أنه قد قبل محتوى تعديل العقد المقدم من الطرف الثاني.
- (2) إذا أعرب الطرف الأول عن اعتراضه، يعتبر ذلك إشعاراً منه للطرف الثاني بفسخ هذا العقد.
- النص التكميلي للمادة الثانية والثلاثين
- إذا لم تُذكر البنود التي يجب ذكرها وفقًا للإعلان الصادر عن الجهة المختصة في هذه الشروط، يُعتبر أنها مذكورة. أما البنود التي يُمنع ذكرها فتُعتبر غير مذكورة.
